Страница 1 от 1

please!!!

МнениеПубликувано на: 27 Яну 2007, 18:18
от teodora.gk
eligible costs, Beneficiary, Contracting Authority
какъв е правилния превод на тези телмини :oops:

МнениеПубликувано на: 29 Яну 2007, 17:16
от enigma
би следвало да е:

- приемлив(а)и цена, разноски, разходи - зависи от контекста!

- бенифициент - облагодетелствания, ползващия се :D

- възложител (предполагам става въпрос за обществена поръчка).

Единствено за първото не съм сигурен, но превода поначало никога не може да е на 100% сигурен, когато думите са извадени от контекста. :idea:

re:

МнениеПубликувано на: 29 Яну 2007, 19:12
от harmaiani
eligable costs= допустими разходи

10X

МнениеПубликувано на: 31 Яну 2007, 21:41
от teodora.gk
10х за помощта
Спретнах го моя превод, надявам се да е сполучлив :roll: